趣书网

阅读记录  |   用户书架
上一页
目录 | 设置
下一章

第八百六十二章 两个职位的塔塔木上(2 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 | 内容报错

因为我们和这个穆罕默德说起来也相处了有这么长一段时间了,而在这么长的一段时间里,基本上他的这个习惯就没有改变过。

因为我们每一次赶回来,说起来都是满载而归都是取得了某种程度的胜利。

而在这样的一种情况之下,跑出来迎接我们对我们说的话,自然也就是一些对我们夸赞的话语,所以说面对如此这样的事情,我已经是习以为常。

不过我虽然是已经大概猜到了这个家伙嘴里面到底都是叽里呱啦的说些什么,但是我猜到了猜到了很多事情我不能光是靠猜,这个时候我还是得听他们给我们翻译过来看看这一次的事情,这个家伙到底是说了些什么。

而这个时候塔塔木上那个家伙也是重新归位,虽然我已经吩咐让他去管理那些我们抓来的雇佣兵了,但是这个家伙他的翻译工作其实还并没有结束,而且虽然我是让他去管理这些雇佣兵,但是这件事情我还没有给穆罕默德这个家伙报备也没有经过她的允许,虽然这件事情只要是我同意了,基本上也就不会有什么太大的问题,但是该说的我还是要告诉他一下才行。

而穆罕穆德这个家伙,既然现在是属于那种什么都不知道的情况,按照道理来说,塔塔木上自然也是要跑来做翻译的,而且就算是知道的情况,塔塔木上现在你本来没有脱离翻译这个工作,而他现在居然还身兼翻译这个工作的职位,那么在这样的一种情况之下,他自然就应该做翻译应该做的事情,这是他的职责所在,也是他的任务所在,他没有什么别的选择,也不能有什么别的选择。

我估计以后对于塔木上来说,最好的选择就是继续当翻译用,处理下面的这群被我们收服的雇佣兵,这才是他最好的选择,因为翻译的技术来说,塔塔木上应该是这群人里面翻译技术最好的人,也是在这个国家里面找不出来难得的翻译人才,而像他这样的难得翻译人才,自然也必须要是为穆罕默德所用。

不然的话,穆罕穆德他就缺少一个像样的翻译,而想要找到一个很靠谱的翻译其实是一件很困难的事情,总之在我看来穆罕穆德现在能够用到最好的翻译,应该也就是这个塔塔木上了。

既然是找不到更好的翻译,那穆罕穆德这个家伙就只能够继续的用塔塔木上。

要知道在这个国家里面想要找到一个翻译其实是一件很困难的事情,就比如说这个叫美丽的女人,他虽然也算得上是一个翻译,但他出身于富贵的家庭,也正是因为他有着足够好的家世,所以说他的家庭才能支撑他去做这些想做的事情,去尽可能的学习,而也就是因为大量的学习,才让他们懂得了翻译的知识。

-----------

上一页
目录
下一章
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间