趣书网

阅读记录  |   用户书架
上一章
目录 | 设置
下一页

齐天乐 洗妆台怀旧①(1 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 | 内容报错

六宫②佳丽谁曾见,层台尚临芳渚③。露脚斜飞④,虹腰欲断,荷叶未收残雨。添妆何处,试问取雕笼⑤,雪衣分付⑥。一镜空濛,鸳鸯拂破白去。

相传内家结束,有帕装孤稳,靴缝女古⑦。冷艳全消,苍苔玉匣⑧,翻出十眉遗谱⑨。人间朝暮。看胭粉亭西,几堆尘土。只有花铃⑩,绾风深夜语。

【注解】

①洗妆台:指金章宗为李妃而建造的梳妆楼,在现北京北海琼华岛上,高士奇《金鳌退食笔记》将之称作“广寒之殿”,现已不存。晚明王圻《稗史汇编·地理门·郡邑》道:“琼花岛梳妆台皆金故物也……妆台则章宗所营,以备李妃行园而添妆者。”其自注云:“都人讹为萧太后梳妆楼。”人们误认为是辽萧太后的梳妆搂,所以有很多人讹而咏之,本词也是如此。

②六宫:为古代皇后的寝宫,正寝一,燕寝五,合为六宫。《札记·昏义》:“古者,天子后立六宫,三夫人、九嫔、二十七世妇、八十一御妻,以听天下之内治,以明章妇顺,故天下内和而家理。”郑玄注:“天子六寝,而六宫在后,六官在前,所以承副施外内之政也。”因此后世用以代指后妃或者其居住之地。佳丽:容貌美丽的女子。

③层台:有台阶的高台。芳渚:生长着美丽花朵的水边。

④露脚:露珠。宋周邦彦《早梅芳‘牵情》词:“河阴高转,露脚斜飞夜将晓。”虹腰:本意彩虹的中部,此处指虹桥,拱桥,指现北海太液池之永安桥。

⑤雕笼:指雕刻精美的鸟笼,喻指笼中鸟。

⑥雪衣:雪白色的羽毛,泛指某些长有白色羽毛的鸟类,此处是指白鹦鹉。《太平御览》卷九二四引唐郑处诲《明皇杂录》:“开元中,岭南献白鹦鹉,养之宫中……忽一日,飞上贵妃镜台,语曰:‘雪衣娘昨夜梦为鸷鸟所搏,将尽于此乎!”’⑦内家:指皇宫宫廷,或者指太监和宫女。装:也就是帕服,为盛服。孤稳丹语的音译。女古:金、黄金,也是古代契丹语的音译。

上一章
目录
下一页
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间