趣书网

阅读记录  |   用户书架
上一章
目录 | 设置
下一页

第260章 如果当初(1 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 | 内容报错

第260章、如果当初不被诱惑

……我们天生受诱惑……

伊甸园

智脑Tr在翻译th-gardn-of-Edn时,为了帮助Ana理解“伊甸之园”(of表示……的),就给她先讲了个女人(sh)与蛇的故事。

批注部分,对“伊甸(Edn)”这个词,做了详尽的分析。也是为了让Ana更好的理解中英文。批注中写道:Edn在希伯来语(Hr)中,表示的是“欢乐(快乐)的地方”。

Ana在批注中提问道:“Hr的音,不是希伯来吧?”

智脑程序(progra)回复:“Ana,你说的音是英文和普通话拼读规则。但最初从事翻译的人,恐怕是说不好普通话的。而且,在西语中,r音给人们的感觉就是l,h是不音。不过,可能一开始(gnss)翻译的人,不仅不懂西语,而且他们还把h成了x的音。”(可参考前面《一句黑凤梨,真爱此远离》章节)

当Ana看完前面“黑凤梨”章节后,还是不明白languag到底错在了哪儿?当她再问智脑时,给出的答案是让她先学点粤语。不过程序也给出了点提示rln,参考前面《饶了你的ntal》。

Ana心中表示抗议,就不能直接把知识告诉我吗?不过,为了弄明白到底是什么的真相,好奇心驱动着她继续探索。还真是我们天生被诱惑呀!

上一章
目录
下一页
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间