趣书网

阅读记录  |   用户书架
上一章
目录 | 设置
下一章

其十七却千里马(1 / 1)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 | 内容报错

【原文】

汉史记:文帝时②,有献千里马者。帝曰:“鸾旗在前,属车在后③,吉行五十里,师行三十里④。朕乘千里马,独先安之?”下诏不受。

【解】

西汉史上记:文帝时,有人进一匹马,一日能行千里

。文帝说道:“天子行幸,有鸾旗导引于前,有属车拥护于后;或巡狩而吉行,一日不过五十里而止;或**而师行,一日不过三十里而止。朕骑着这千里马,独自个先往何处去?”于是下诏拒而不受,还着那进马

的人牵回去了。

夫千里马是良马也,文帝以为非天子所宜用,尚且不受,况其他珠玉宝贝、珍禽奇兽、不切于人生日用者,又岂足以动其心乎?《书》曰:“不作无益害有益,功乃成;不贵异物贱用物,民乃足。

”⑤正文帝之谓也。

【注释】

①本则故事出自《汉书·贾捐之传》。

②文帝:即汉文帝,名恒,汉高祖刘邦之子。

③鸾旗:上面绣着鸾鸟的旗子,用于天子的仪仗。属车:指皇帝的侍从车子。

④吉行:指

有关喜庆一类的外出,如巡狩等。师行:指军队的出征行军。

⑤引文见《尚书》。意思是说,不做无益的事去损害有益的事,事业就能成功;不因为看重珍奇异物而轻视日常所使用的各种平常物品,这样百姓才能富足。

上一章
目录
下一章
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间