趣书网

阅读记录  |   用户书架
上一章
目录 | 设置
下一页

第1639章 危急无时不在(1 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 | 内容报错

(作者感谢朋友(whchina)每天给我九张票对我的鼓励!感谢!请你多多批评指正)

战与争其实就是冷静下白勺去思索,思考活着,思考活下去的下一步应该怎么去面对,回想那些并肩同行的而又倒下的兄弟姐妹,反省自己那里出了错,是以自私的角度或者从战争的角度;但是这里不是自己和兄弟的家,回家的路上很长,但是必须向回走!坎坷与艰辛并不是多么可怕,可怕的是同行人的异心或许就是再次遭遇了一场甄别与反杀的路途……

“程钧你带上周桂玲、刘三丫注意两侧!”我对着前面大喊!

“Пoлkoвhnkmapo3oв,выcтoвapnщemлeгkopahehыmpa3oшлncьвпepeд;manopЧeлюknc,pa3дeлnтeвcexтoвapnщencлeгknmnpahehnrmnhaдвeгpyппы,пponдnтeпocтopohamno6paтnтeвhnmahnehamnhыпoдhoгamn.(注:马罗佐夫中校你带轻伤的同志散开走前面;契柳基斯少校你将所有轻伤的同志们分成两队走两侧,注意脚下的地雷!”)我再次用俄语大喊;

“manopkcehnr,выcтoвapnщamncлeгknmnpahehnrmnxoдnтeвokpyгпoвo3kn!ЛenтehahтБacaдnha,пpnглrдывan3aвcemnpahehыmn!(注:克谢尼娅少校你带受轻伤的同志们跟在马车周围!巴萨季阿娜少尉看好每一个重伤员!”)我又一次对前面大喊;“路东沣、杨东华过来”我再次对前大喊.......

抬头看了看阳光再看看这片开阔的田野,心里有种莫名其妙的恐惧,战争中在开阔地带、尤其还是在以被德军占领的地域里我们这样通过!不害怕不恐惧是假的!我们这一百多号人全部都是身带着伤,必须快速通过才是真的!

想到这里看着路东沣和杨东华:“带上咱们能动的兄弟立刻快速去前面的树林边侦察然后接迎我们!同时在你们进树林后向前纵深五里!子弹带充足去吧!”;

路东沣和杨东华相互看了一下,路东沣这才对我说:“长官!兄弟们进入树林后是不是就可以休息一下!吃点东西!兄弟们都受伤了!”!

“嗯!进了树林后我们找地方休息!但是只能休息两个小时!从地图上看树林有四十多公里长!快点去吧!”;

“是!长官!”杨东华对我说完和路东沣卸下斜跨的德式冲锋枪端在手里检查着弹夹向前跑去,看看两个兄弟头上和胳膊上的纱布已经变成了黑色我也是无奈的叹了一口气!

“三宝,你也去!后面有我!快点去”我对身后端着冲锋枪的马三宝说;

马三宝回头看了看这才对我说:“长官!后面现在没有什么异样!你也多少心”........

看着马三宝向前跑去的背影我回头看了看图拉市的方向这才继续向前走……

走路的震动牵着伤口不时传来疼痛,让我也不时皱眉!

“柳亚!你到后面来警戒”我对前面的柳亚喊!

看到柳亚我笑了,柳亚洗净的脸上依旧对我是温柔的笑容!斜跨着德式九八步枪的柳亚竟没有受伤,这让我的心情好了不少;柳亚给我说着在图拉她缴获的这杆步枪,步枪是她打死一个德国鬼子枪手后缴获的,看了看柳亚端起的步枪,地确不仔细观察看不出异常,步枪的枪管长了十公分左右吧........

“图拉”我们曾经休息过的地方,也是准备和德国鬼子准备拼命的地方站着德军最高指挥官“霍斯道夫上校”他的脸色依旧冷漠的看着挖出的攻势,身边的军官没有谁知道他在想什么.......

忽然霍斯道夫上校转身看着所有的军官用严厉的目光看着然后大声说:“was sind die St?rken dieser Angriffe, die in kurzer Zeit ausgegraben wurden?(注:你们看这些在短时间里挖出的攻势有什么长处?”);这一刻所有的德国军官相亘看着,有的开始低声交流看法......

“die offensive von oberst hosdorf unterscheidet sich etwas von dem, was wir gelernt haben, aber sie ist sehr hart. meiner meinung nach ist es sogar mull, der von sowjetischen milit?rschulen gelehrt wird. wir k?mpften den ganzen weg bis tula und haben viele Angriffe der sowjetischen Armee gesehen, die alle nutzlos waren. Sie wurden Ula rufen, zu wurgen und auf unsere maschinengewehre zu sturzen. meiner meinung nach, was sie gelernt haben, ist, mit dem Leben von Soldaten zu k?mpfen. diese offensive hat keine wunschenswerten Vorteile(注:霍斯道夫上校这攻势和我们所学过的有些不一样,但是很粗糙,甚至在我来看就是苏式军事学校教的垃圾,我们一路打到图拉,也见过不少苏军留下的攻势,都没有什么用,他们就会喊着乌拉向我们的机枪绞杀上冲,在我看来他们所学的就是用士兵的生命拼,嬴了是活着、死了就死了!这攻势没有什么可取的优点”)霍夫曼上校一面擦眼睛一面说;霍斯道夫上校看着霍夫曼上校依旧没有什么表情,然后听着其他军官说.......

“K?nnen Sie mir sagen, warum der boden in der offensive schr?g ist, hoch vorne und niedrig hinten? Es ist sehr interessant Und eine Rille auf der Ruckseite graben, und es gibt ein Loch vorne und hinten, das zwei Leute aufl?sen kann, die hocken und sich verstecken? Und der winkel dieses Angriffs ist 90 Grad(注:你们能告诉我为什么攻势内的地面是斜坡,前高后低!很有意思.......而且后面挖一道槽,而且前后都有一个能溶下两个人蹲藏的洞?而且这个攻势的角是九十度?”)........

霍斯道夫上校这样一问所有人向攻势内看去.......

“diese kreisf?rmige Angriffs- und Ausgrabungsmethode ist die beste, die ich je gesehen habe! Ich sage Ihnen, dies ist die Sowjetunion. der winter hier ist sehr kalt und kann menschen t?ten. die Vorderseite des Grabens ist hoch und die Ruckseite niedrig, und es gibt Rillen in der Ruckseite, die Angst haben, Granaten oder h?nde in den Graben geworfen werden mussen. wenn in den Graben geworfen, wird es herunterrollen und schlie?lich explodieren, um keine opfer fur die Frau zu verursachen. das Loch soll vermeiden, von Artilleriebefeuer bedeckt zu werden! Gro?e und effektive Ausweichung! Ein 90° harter winkel innerhalb des Grabens blockiert effektiv den Aufprall der Explosion! diese eignen sich sehr gut fur unsere zukunftige Frontverteidigung und offensive Schlachten mit der Sowjetischen Roten Armee oberstleutnant debukas hat einen tag damit verbracht, all unseren Soldaten beizubringen, wie man so angreift! Fast keine opfer werden uns definitiv helfen!(注:这个环形攻势和挖法是我见过最好的!我告诉你们,这里是苏联,这里的冬天很冷,会冷死人的、战壕的前高后低后面有槽是怕手榴弹或手需扔进战壕攻势内,如果扔进战壕会向下滚动最后爆炸,这样不会引起太太的伤亡,洞是在躲避炮火覆盖!很妙很有效的躲避!战壕内修九十度的硬角是有效阻挡爆炸冲击力!这些非常适合我们以后和苏联红军的正面防守和进攻战!......德布卡斯少校用一天的时间让我们所有士兵学会这样的攻势!差少伤亡对我们肯定有帮助!”).......

挂着德国国旗的一间大房间里霍斯道夫上校坐在椅子上看着对面坐着的夏洛特、利昂、卢卡斯、乔纳斯、法比安五个德国军医官,刚才他听完五个人的讲述,讲述的内容也围绕着我这个让他感到好奇的对手!

当其他四个人站起来对他敬礼走出去后,霍斯道夫上校那张严肃的脸没有了严肃而是微笑的看着夏洛特:“charlotte, ist deine Krankheit passiert, nachdem du gefangen wurdest?(注:夏洛特,你在被俘后你的那个病犯了没有?”)......

“hos, ich habe mal einen Fehler gemacht, und es ist peinlich, dass ich es nach belieben gemacht habe und in den Fluss gefallen bin! Er hat mich gerettet! Und dann gab er mir Kleie und Schokolade! bruder! Ich sollte ein Gefuhl von Liebe haben, ein Gefuhl, das ich noch nie erlebt habe! mein herz ist voll von ihm, dieser mann mit einem?stlichen Gesicht, er hat einen charme, den viele menschen nichtubertreffen k?nnen! Ich werde nach Stalingrad in das sch?ne und wohlhabende Shanghai im Fernen osten gehen, um ihn zu finden.(注:霍斯、我犯了一次,而且很尴尬的是在我方便时犯了,一头栽进了河里!是他救了我!然后给我了糠和巧克力!哥!我应该是有了爱的感觉,以前没有过的感觉!我的心里全是他,这个东方面孔的男人,他的身上有一种让很多人无法超越的魅力!我会在攻下斯大林格勒后去远东那个美丽繁华的上海找他.....”夏洛特眉飞色舞的对微笑看着她的霍斯道夫上校说........

上一章
目录
下一页
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间