趣书网

阅读记录  |   用户书架
上一章
目录 | 设置
下一章

其二十九宾礼故人(1 / 1)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 | 内容报错

【原文】

汉史纪:光武少与严光同学②,及即位,思其贤,令以物色访之。有一男子披羊裘钓齐泽中,帝疑其光,乃备安车玄③,遣使聘之,**而后至。车驾即日幸其馆,光卧不起,帝抚光腹曰:“咄咄子陵,不可相助为理也?”光张目熟视曰:“昔唐尧著德,巢父洗耳④,士故有志,何至相迫乎!”帝叹息而去。复引光入,论旧故,相对累日。因共偃卧,光以足加帝腹,明日太史奏,客星犯帝座甚急⑤,帝笑曰:“朕与故人严

子陵共卧尔。”

【解】

东汉史上记,光武少时曾与处士严光同学读书⑥,到后来光武即帝位,严光逃匿不肯见,光武思念他贤,使人按他的模样去各处访求。闻说有一男子披着羊裘钓鱼于齐国之泽中,光武知是严光,乃备安车及玄币帛遣使者聘请之,三次往返,然后肯来。到京师,光武车驾即日亲到他下处看他,严光睡着不起,光武直到他床前,以手抚摩其腹,称他的字说:“咄咄子陵,不可扶助我为治耶?”严光张目看着光武

说道:“古时唐尧为天子著德于天下,隐士巢父独临水洗耳,不闻世事,尧也相容,不逼他做官,士人各有志愿,我既不愿出仕,何苦相逼迫乎。”光武知其不可屈,叹息而去。又复引严光入禁中⑦,与他论说往年故旧之情,相对累日,因与他共睡,严光不觉以足加在光武腹上,其忘分如此。明日灵台官奏说⑧,昨夜有一客星犯帝座星甚急,光武笑说:“这非干变异,乃朕与故人严子陵共睡耳。”

光武既帝天下,则严光乃草野中之

一民耳,光武只为他是贤士,又是故人,遂加三聘之礼,亲屈万乘之尊,任其张目疾言而不以为傲,容其加足于腹而不以为侮,殷勤款曲,不复知有崇卑之分,此其盛德含容为何如哉!所以先儒说光武之量,包乎天地之外,非过美矣。后来东汉二百年,人心风俗皆以节义相高,是光武之尊贤下士,有以感发而兴起之也。

【注释】

①本则出自《后汉书·逸民列传·严光传》。

②光武:即汉光武帝刘秀,东汉的开国皇帝。严光:字

子陵,少有贤名,曾与刘秀同学,坚辞官职,后归隐浙江富春山。

③玄:黑色的币帛,汉代帝王用以作为聘请贤士的礼物。

④巢父:传说为唐尧时期的隐士,在树上筑巢而居,尧曾要把帝位让给他,他不肯接受。

⑤客星犯帝座:指皇帝的位置受到了侵犯。

⑥处士:古代称不做官的读书人为处士。

⑦禁中:古代称皇帝居住的地方为禁中,禁止宫廷侍卫和重臣以外的人入内。

⑧灵台官:观测天象之官。汉代灵台为观测天象之所。

上一章
目录
下一章
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间